Euro 2012, il "biscotto" (in italiano) sui media arabi

TUNISI, 18 GIU – I media arabi, che tanto stanno seguendo le vicende del campionato europeo di calcio, hanno avuto qualche difficolta' a fare metabolizzare ai loro tifosi il termine ''biscotto'', legato ad un eventuale accordo tra Spagna e Croazia per sbarrare la strada all'Italia nel prosieguo del torneo.

''Biscotto'' era e ''biscotto'', anche per gli arabi, e' rimasto, scritto in italiano, ma con tanto di spiegazione a margine, sintetizzata con ''arrangement'', accomodamento. E in italiano e' anche un'altra parola, che spiega come ''la Roja'' e ''l'equipe della scacchiera rossa e bianca'', cosi' vengono chiamate Spagna e Croazia, giocheranno all'insegna della lealta': nessuna possibilita' di ''combinazione''.

Published by
Elisa D'Alto